Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | tád vo gāya suté sácā | tát vaḥ gāya suté-_ sácā | MO | — — —◡ ◡— ◡— | (8) |
b. | puruhūtā́ya sátvane | puruhūtā́ya sátvane?_ | MO | ◡◡——◡ —◡— | (8) |
c. | šáṃ yád gáve ná šākíne | šám yát gáve-_ ná+_ šākíne?_ | MO | — — ◡— ◡ —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | tád vo gāya suté sácā puruhūtā́ya sátvane šáṃ yád gáve ná šākíne |
Pada-Pāṭha: | tat | vaḥ | gāya | sute | sacā | puru-hūtāya | satvane | šam | yat | gave | na | šākine |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | tád vo gāya suté sácā puruhūtā́ya sátvane šáṃ yád gáve ná šākíne [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Sing this, what time the' juice is pressed, to him your Hero, Much-invoked, To please him as a mighty Steer. |
Geldner: | Das singe bei dem Somasaft eurem vielgerufenen Krieger, was ihm wohltut, der kräftig wie ein Stier ist! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search